当前位置:首页 >> 战略研究 >> 战略报告

数字资产成就数字世界!Digital assets create a digital world
  • 1
  • 2

数字世界成就您的梦想Realize your dreams in the digital world

《全球数字资产终局格局:两字母.中国域名战略分布报告》

发布时间:2025-11-07

《全球数字资产终局格局:两字母.中国域名战略分布报告》发布方:数字世界日期:2025年11月7日报告摘要:本报告旨在首次厘清两字母.中国顶级域名作为核心数字资产的全球分布态势,揭示其作为下一代互联网关键资源的战略价值与稀缺性本质。

国家域名

Logo 设计 (52)_副本.jpg

《全球数字资产终局格局:两字母.中国域名战略分布报告》

发布方:数字世界
日期:2025年11月7日
报告摘要:本报告旨在首次厘清两字母.中国顶级域名作为核心数字资产的全球分布态势,揭示其作为下一代互联网关键资源的战略价值与稀缺性本质。

(正文)

数字地理的拓荒时代已然结束。当全球互联网的基础地址空间几近分配完毕时,一个由国家级信用背书的顶级资产类别——两字母.中国域名——其最终的全球格局已清晰浮现。

经系统性梳理,该类资产的全球总量为恒定之数:676枚。其战略分布,将深远影响未来全球数字经济的流量走向与协作模式:

  1. 主权治理层 (89枚,13.2%)
    此部分对应中国各省会及直辖市的官方缩写,属于国家主权数字资产。其为政务与公共服务的专用资源,不进入全球流通市场,是维护国家数字疆域完整与权威的基石。

  2. 基础设施层 (567枚,83.9%)
    此部分资产已被纳入 「数字世界」全球数字新基建 规划,将作为构建服务于全球各国与地区的可信数字门户的基石。此部分资源已定位为永久性战略基础设施,退出商业流通领域

  3. 开放市场层 (20枚,2.9%)
    此乃全球范围内仅存的、可予自由配置的全部份额。然而,真正的洞察藏于其持有者结构之中:

    • 全球产业巨头已锁定关键份额:其中 5枚 已获如腾讯(QQ.中国)、小米(MI.中国)、德国采埃孚(ZF.中国)、中国联通(WO.中国)、顺丰(SF.中国) 等世界级企业部署或战略性持有。它们的先行之举,已为此类资产的长期价值与战略地位提供了最有力的市场背书。

格局已定,未来已来

数据的背后,是一个清晰的终局:全球市场所能触及的此类核心资产,实质存量已不足15枚

这已远超一般性的数字资产交易。它关乎的是下一代互联网中,通往全球最大数字市场之一的战略级接入点的最终分配。我们见证的并非一个普通市场的变迁,而是一个数字时代基础规则的落成。

「数字世界」的使命,是运用其整合的基础设施层,开启全球协作的新篇章。而历史性的机遇,往往蕴藏于旧格局落幕与新规则建立之间的短暂窗口。


"The Endgame of Global Digital Assets: A Strategic Distribution Report on Two-Letter .中国 Domains"

Issuer: The Digital World
Date: November 7, 2025
Report Summary: This report aims to clarify, for the first time, the global distribution landscape of two-letter .中国 (dot China) top-level domains as core digital assets, revealing their strategic value and inherent scarcity as key resources for the next-generation internet.

(Main Body)

The era of digital land rushes is over. As the foundational address space of the global internet nears full allocation, the ultimate global landscape of a nationally-credentialed asset class—the two-letter .中国 domain—has come into clear focus.

A systematic review confirms a fixed global supply of 676 units. Their strategic distribution will profoundly influence the future flow of global digital commerce and the models of collaboration:

  1. The Sovereign Governance Layer (89 units, 13.2%)
    This portion corresponds to the official abbreviations of Chinese provinces and direct-administered municipalities. It is classified as a National Sovereign Digital Asset. Designated for government and public service use, these resources are excluded from the global circulation market, forming the bedrock of national digital territory integrity and authority.

  2. The Infrastructure Layer (567 units, 83.9%)
    This portion has been integrated into the "Digital World" Global Digital New Infrastructure initiative. It is designated as the cornerstone for building trusted digital portals serving nations and regions worldwide. These resources have been assigned as permanent strategic infrastructure and have exited the commercial circulation sphere.

  3. The Open Market Layer (20 units, 2.9%)
    This constitutes the entire remaining inventory available for global free allocation. The true insight, however, lies in its ownership structure:

    • Global Industry Leaders Have Secured Key Allotments: Among these, 5 units have already been deployed or strategically held by world-class enterprises such as Tencent (QQ.中国), Xiaomi (MI.中国), Germany's ZF (ZF.中国), China Unicom (WO.中国), and SF Express (SF.中国). Their early moves provide the most potent market endorsement for the long-term value and strategic stature of this asset class.

The Pattern is Set. The Future is Here.

The data reveals a clear endgame: the effective remaining stock of this core asset class accessible to the global market now stands at fewer than 15 units.

This transcends conventional digital asset trading. It concerns the final allocation of strategic-grade access points to one of the world's largest digital markets in the next iteration of the internet. We are witnessing not merely a market shift, but the finalization of the foundational rules for a digital age.

The mission of "The Digital World" is to leverage its consolidated Infrastructure Layer to open a new chapter in global collaboration. Historic opportunities have always resided in the brief window between the closing of the old order and the establishment of the new.



成为全球数字公民 Become a Global Digital Citizen
  • 您的需求
我们以 567枚《.中国》国家顶级域名 为基石,构建一个真正开放、平等的数字新世界。这不仅是域名,更是全球各国直达中国、连接彼此的 战略门户。在这里,打破信息壁垒,消除数字鸿沟,让商品、文化与思想自由流动。我们邀请您,共同参与这场始于中国的全球数字革新。
We are building a truly open and equitable new digital world, anchored by our foundation of 567 national top-level '.中国' (dot China) domains. These are more than just domain names; they are strategic gateways for every nation to reach China and connect with one another. Here, we break down information barriers and bridge the digital divide, enabling the free flow of goods, culture, and ideas. We invite you to join us in this global digital transformation, starting from China.
  • 联系电话:+86 133 0400 3883
  • 邮箱:www@nam.cn
  • 地址:沈阳市大东区东北大马路374号32门
愿景宣言
核心宣言
路线图
哲学基础
战略研究
战略报告
白皮书
官方公告
数字资产
亚洲 ASIA
非洲 AFRICA
欧洲 EUROPE
美洲 AMERICA
大洋洲 OCEANIA
精彩视界
企业简介
数字资产
行业新闻

官方微信


辽ICP备19002027号-2 基于XML技术构建 版权所有©数字世界.中国